Примеры употребления "imediatamente" в португальском

<>
Переводы: все26 immediate10 immediately8 right away3 другие переводы5
Ela queria se casar imediatamente. She wanted to get married immediately.
Ligue para o Tom imediatamente. Call up Tom right away.
Ele me mandou deixar o quarto imediatamente. He commanded me to leave the bedroom immediately.
Ela gostaria que ele saísse imediatamente. She'd like him to leave right away.
Tendo chegado à estação, imediatamente chamou um táxi. Having arrived at the station, he immediately called a taxi.
O relógio que estragou deve ser consertado imediatamente. The clock that got broken must be repaired right away.
Tendo chegado à estação, imediatamente pediu um táxi. Having arrived at the station, he immediately called a taxi.
Para garantir um funcionamento seguro, inspecione regularmente o adaptador AC e o cabo de alimentação AC. Se danificados, pare o uso imediatamente. To help ensure safe operation, regularly inspect the AC adaptor and AC power cord. If damaged, stop use immediately.
Pare de utilizar o dispositivo e desconecte o cabo de alimentação AC da tomada de corrente elétrica imediatamente se o dispositivo funcionar de maneira anormal ou produzir sons ou odores incomuns. Stop use and unplug the AC power cord from the electrical outlet immediately if the device functions in an abnormal manner or produces unusual sounds or smells.
Eu vou à loja, e sabe quem eu vejo? Um amigo americano, que imediatamente começa a me contar o que tem passado com ele desde a última vez que nos encontramos. I go into the store, and who do I see? An American friend, who immediately begins to tell me what has been going on with him since we last met.
Se você apresentar algum dos seguintes sintomas enquanto joga um video game - tontura, alteração da visão, contrações musculares ou oculares, perda de consciência, desorientação, movimentos involuntários ou convulsões - deixe de utilizá-lo imediatamente e consulte seu médico antes de voltar a jogar. If you experience any of the following symptoms while playing a video game - dizziness, altered vision, eye or muscle twitches, loss of awareness, disorientation, any involuntary movement, or convulsions - immediately discontinue use and consult your physician before resuming play.
O remédio tinha efeito imediato. The medicine had an immediate effect.
Não posso responder às suas mensagens de imediato, pois não consigo digitar rápido. I can't reply your message immediately, for I can't type fast.
Você tem que fazer imediatamente. You must do it at once.
Eu vou escrever pra ele imediatamente. I will write to him at once.
Ele não tentou ir para a cama imediatamente. He did not try to go to bed at once.
Percebi imediatamente que havia alguma coisa errada com meu pai. I saw at a glance that there was something the matter with my father.
Se o seu filho tomar veneno, leve-o imediatamente a um hospital. If your child drinks poison, rush him to the hospital.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!