Примеры употребления "igualmente" в португальском

<>
Переводы: все17 equal16 equally1
Vocês devem repartir o bolo igualmente. You have to share the cake equally.
Todos os homens são iguais. All men are equal.
Um quadrado tem quatro lados iguais. A square has four equal sides.
Somos iguais aos olhos da lei. We are equal in the eyes of the law.
Sem ganhos, sem perdas, estamos completamente iguais. No gain, no lose, we are fully equal.
Um dólar é igual a cem centavos. A dollar is equal to a hundred cents.
Todos os homens são iguais perante a lei. All men are equal according to the law.
Você é igual a ele quanto à inteligência. You are equal to him in intelligence.
Cortar um bolo em pedaços iguais é bem difícil. Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
É justo se eles tiverem pagamento igual pelo mesmo serviço. It's fair if they get equal pay for the same job.
O índice de mortalidade e o índice de natalidade eram quase iguais. The birth rate and death rate were nearly equal.
A soma dos quadrados dos catetos é igual ao quadrado da hipotenusa. The sum of the squares of the legs is equal to the square of the hypotenuse.
Você pode escrever na língua que quiser. No Tatoeba, todas as línguas são iguais. You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.
O número pi é aproximadamente igual a 3,14 ou 22:7. Seu símbolo é "π". The number Pi is approximately equal to 3.14 or 22/7. Its symbol is "π".
Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Os homens e mulheres de maior idade, sem qualquer restrição de raça, nacionalidade ou religião, têm o direito de contrair matrimônio e fundar uma família. Gozam de iguais direitos em relação ao casamento, sua duração e sua dissolução. Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!