Примеры употребления "guerra mundial" в португальском

<>
Tomara que nunca mais ocorra uma guerra mundial. May there never be another world war!
Quais países formavam as Potências do Eixo na Segunda Guerra Mundial? What countries formed the Axis Powers in World War II?
A Segunda Guerra Mundial chegou ao fim no 20º ano da era Showa. World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
A Coca-Cola inventou a Fanta, em plena Segunda Guerra Mundial, para o mercado alemão. Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market.
A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial. The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
Anteriormente à Segunda Guerra Mundial, a Primeira Guerra Mundial era referida como a Grande Guerra. Prior to the Second World War, World War I was referred to as the Great War.
A guerra acabou com a vitória por parte dos Poderes Aliados. The war ended in victory for the Allied Powers.
O resultado é calculado de acordo com a tabela principal criada pela Organização Mundial da Saúde (OMS) - a mesma para homens e mulheres independentemente da idade. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
O governo racionou a carne durante a guerra. The government rationed meat during the war.
Ele quebrou o recorde mundial. He broke the world record.
Uma sequência de eventos levou ao início da guerra. A chain of events led to the outbreak of the war.
Temos novos dados sobre a produção e venda de mata-moscas elétricos a nível mundial. We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
As pessoas têm medo da guerra. The people fear war.
Discuti com ele sobre paz mundial por um hora. I disputed with him about world peace for an hour.
A guerra não determina quem está certo — apenas quem resta. War does not determine who is right — only who is left.
Mais de um terço da população mundial vive próximo à costa. More than a third of the world population lives near a coast.
Ele é órfão de guerra. He is a war orphan.
Eu peço à comunidade científica em nosso país, aqueles os quais nos proporcionaram as armas nucleares, para que façam agora dos seus grandes talentos causa da humanidade e paz mundial: conceda-nos os meios para renunciarmos essas armas nucleares impotentes e obsoletas. I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete.
É mais fácil fazer guerra do que paz. It's easier to make war than to make peace.
A população mundial tem tendência a aumentar. The world's population tends to increase.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!