Примеры употребления "fundo" в португальском

<>
Переводы: все23 deep10 bottom4 fund3 establish1 background1 другие переводы4
Não é fundo o suficiente. It's not deep enough.
Eu a amo do fundo do meu coração. I love her from the bottom of my heart.
FMI significa "Fundo Monetário Internacional". IMF stands for International Monetary Fund.
Uma música que não transmite sensações, imagens, pensamentos ou memórias é somente ruído de fundo. Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
Ele não conseguia respirar fundo. He could not breathe deeply.
Eu te odeio do fundo do meu coração. I hate you from the bottom of my heart.
Foi criado um fundo para erguer um monumento à memória do falecido. A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
Não está fundo o bastante. It's not deep enough.
Gostaria de lhes agradecer do fundo do meu coração por toda a sua ajuda. I would like to thank you from the bottom of my heart for all your help.
Não está fundo o suficiente. It's not deep enough.
Esse homem chegou ao fundo do poço: sua mulher o deixou, ele perdeu o emprego e virou um alcoólatra. E pior que eu o conheço—ele era meu chefe há cinco anos atrás. That man has hit bottom: his wife has left him, he's lost his job, and he's an alcoholic. The worst is that I know him--he used to be my boss five years ago.
Não é fundo o bastante. It's not deep enough.
Ela respirou fundo e começou a contar sua situação. She breathed in deeply and started to tell about her situation.
Vocês já cavaram um buraco tão fundo quanto este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
Você já cavou um buraco tão fundo quanto este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
Vocês já cavaram um buraco tão fundo como este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
Você já cavou um buraco tão fundo como este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
Abandonamos o projeto por causa de uma falta de fundos. We abandoned the project because of a lack of funds.
A escola foi fundada em 1650. The school was established in 1650.
Toda brincadeira tem um fundo de verdade When a thing is funny, search it carefully for a hidden truth
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!