Примеры употребления "ficará" в португальском

<>
O jantar logo ficará pronto. Dinner will be ready soon.
Quanto tempo você ficará aqui? How long will you stay here?
Se você tiver muito dinheiro, você ficará com medo. If you have a lot of money, you will become afraid.
Esta descoberta ficará gravada na história. This discovery will be recorded in history.
Até quando você ficará no Japão? Until when will you stay in Japan?
Minha esposa ficará feliz em vê-lo também. My wife will be glad to see you, too.
Minha amiga que mora na Inglaterra virá para o Brasil na semana que vem e ficará por cinco meses esperando encontrar um bom emprego aqui. My friend who lives in England will come to Brazil next week and will stay five months expecting to get a good job here.
Tenho certeza de que tudo ficará bem agora. I'm sure everything will be OK now.
Meu amigo que mora na Inglaterra virá para o Brasil na semana que vem e ficará por cinco meses esperando encontrar um bom emprego aqui. My friend who lives in England will come to Brazil next week and will stay five months expecting to get a good job here.
Eu acho que você ficará impressionado com as respostas. I think you will be impressed with the answers.
Ela ficará feliz em saber que você quer vê-la. She will be happy to know you want to see her.
Se ninguém sabe o que vem a seguir, ninguém ficará desapontado. If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.
O Japão fica na Ásia. Japan is in Asia.
Com qual mulher você fica? Which woman do you stay with?
Ela fica me pedindo dinheiro. She keeps on asking me for money.
O trovão ficou mais alto. The thunder became louder.
Ficamos no topo da montanha. We stood on the top of the mountain.
A caneta ficou sem tinta. The pen has run out of ink.
Meu quarto fica virado para o leste. My room faces east.
Ele prometeu ficar fora da política. He had promised to stay out of politics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!