Примеры употребления "falava" в португальском с переводом "tell"

<>
Não me canso de falar. I keep telling you!
Faça como eu te falei. Do as I told you.
Vou lhe falar a respeito dele. I will tell you about him.
Você queria falar comigo sobre liberdade? You wanted to tell me about freedom?
Nancy me falou sobre o fogo. Nancy told me about the fire.
Pra falar a verdade, eu não percebi. To tell the truth, I didn't notice it.
Vou lhe falar sobre o meu pai. I'll tell you about my father.
Vou te falar sobre o meu pai. I'll tell you about my father.
Eu decidi falar do meu amor para ela. I decided on telling her of my love.
Para falar a verdade, foi assim que aconteceu. To tell the truth, this is how it happened.
Para falar a verdade, eu já vi esse filme. To tell the truth, I've already seen that movie.
Para falar a verdade, eu não gosto muito dela. To tell the truth, I don't like her very much.
Não lhe posso dizer mais nada. Já falei demais. I can tell you nothing more. I’ve already said too much.
A boca é que fala, o corpo é que paga All truth are not to be told
Para falar a verdade, só atravessei uma vez a fronteira. To tell the truth, I’ve only crossed the border once.
Você esqueceu de me falar sobre aquele livro que leu. You forgot to tell me about that book you read.
Este é o livro sobre o qual eu lhe falei. This is the book that I told you about.
Essa é a cidade da qual eu falei a você. This is the town I told you about.
Quando eu disse a ele que gostei da pintura, eu estava falando sério. When I told him I liked the picture, I really meant that.
Ele não quer que você fale para ele sobre a sua vida sexual. He doesn't want you to tell him about your sex life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!