Примеры употребления "falantes" в португальском

<>
Переводы: все15 speaker12 talkative3
Há mais de 800.000 falantes de basco no mundo. There are over 800,000 Basque speakers in the world.
Uma das maneiras de aprender uma língua estrangeira é interagir com falantes nativos desse idioma. One way to learn a foreign language is to interact with native speakers of that language.
Os falantes nativos do francês frequentemente adicionam espaços antes de símbolos de pontuação em outras línguas mesmo sendo normalmente incorreto. Native French speakers often add spaces before punctuation in other languages even though it is usually incorrect.
Sou solidário à minha amiga, que diz que é apenas uma imigrante tentando proteger a língua inglesa de seus falantes nativos. I sympathize with my friend who says that she's only an immigrant trying to protect the English language from its native speakers.
Os falantes nativos às vezes cometem erros, mas geralmente não são os mesmos tipos de erros que cometem os que não são nativos. Native speakers sometimes make mistakes, but not usually the same kind of mistakes that non-native speakers make.
É uma falante nativa de francês. She is a native speaker of French.
Ele está tão falante quanto sempre foi. He is as talkative as ever.
Ele é um bom falante de inglês. He is a good speaker of English.
Eu não sou tão falante quanto você. I'm not as talkative as you.
Eu estudei inglês com um falante nativo por quatro anos. I studied English for four years with a native speaker.
Disseram que ele era um oriental falante e barulhento. They said that he was a talkative, noisy Oriental.
Como você sabe que Tom não é um falante nativo? How do you know that Tom isn't a native speaker?
Você não precisa falar como um falante nativo para ser entendido. You don't need to sound like a native speaker in order to be understood.
Todo aluno que se formou pela nossa universidade estudou inglês com um falante nativo por pelo menos dois anos. Every student who has graduated from our university has studied English with a native speaker for at least two years.
Eu acho vergonhoso que alguns professores de língua estrangeira tenham conseguido se formar na faculdade sem nunca terem estudado com um falante nativo. I think it's a shame that some foreign language teachers were able to graduate from college without ever having studied with a native speaker.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!