Примеры употребления "espírito santo" в португальском

<>
Quando a esmola é demais o santo desconfia It s too good to be true
Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Rogar ao santo até passar o barranco The danger past, God forgotten
A meditação me dá paz de espírito. Meditation gives me peace of mind.
Nem todo dia é dia santo Sunday does not come every day
Espírito, você está aí? Spirit, are you there?
Patrão fora, dia santo na loja When the cat is away, the mice will play
Não tenho muito espírito colaborativo. I don't have much collaborative spirit.
Santo de casa não faz milagre No one is a prophet in his own country
Tom pensa que o seu computador está possuído por um espírito maligno. Tom thinks that his computer is possessed by an evil spirit.
Descobre um santo para cobrir outro To rob Peter to pay Paul
A letra mata, mas o espírito vivifica The letter kills, but the spirit gives life
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!