Примеры употребления "escapou" в португальском с переводом "escape"

<>
Переводы: все10 escape10
Droga! Ele escapou outra vez! Damn it! He's escaped me again.
Ele escapou por pouco do desastre. He narrowly escaped the disaster.
O prisioneiro escapou na calada da noite. The prisoner escaped under cover of night.
Ele mal escapou de ser atingido e morto pelo carro. He barely escaped being hit and killed by a car.
Tom se lembra de ter contado para Mary a história sobre como ele escapou de ser devorado pelos canibais. Tom remembers telling Mary the story about how he had escaped from being eaten by cannibals.
O cachorro está tentando escapar. The dog is trying to escape.
É impossível para o pássaro escapar do alçapão. It's impossible for the bird to escape from the trap.
O homem é incapaz de escapar da morte. Man is unable to escape death.
Sortudos são os que escaparam sãos e salvos. Lucky are those who have escaped safe and sound.
Brian se arrependeu de começar um relacionamento com ela e quer escapar dela. Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!