Примеры употребления "escaparam" в португальском с переводом "escape"

<>
Переводы: все10 escape10
Sortudos são os que escaparam sãos e salvos. Lucky are those who have escaped safe and sound.
O cachorro está tentando escapar. The dog is trying to escape.
Droga! Ele escapou outra vez! Damn it! He's escaped me again.
Ele escapou por pouco do desastre. He narrowly escaped the disaster.
O prisioneiro escapou na calada da noite. The prisoner escaped under cover of night.
É impossível para o pássaro escapar do alçapão. It's impossible for the bird to escape from the trap.
O homem é incapaz de escapar da morte. Man is unable to escape death.
Ele mal escapou de ser atingido e morto pelo carro. He barely escaped being hit and killed by a car.
Brian se arrependeu de começar um relacionamento com ela e quer escapar dela. Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.
Tom se lembra de ter contado para Mary a história sobre como ele escapou de ser devorado pelos canibais. Tom remembers telling Mary the story about how he had escaped from being eaten by cannibals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!