Примеры употребления "em volta" в португальском

<>
As bolas prateadas estão em volta da bola vermelha. The silver balls are around the red ball.
Eu olhei em volta, mas não vi nada. I looked around, but saw nothing.
Tom olhou em volta procurando por suas chaves. Tom looked around the room for his keys.
A casa tinha um muro de pedra em volta dela. The house had a stone wall around it.
É perigoso brincar em volta do fogo. It's dangerous to play around the fire.
Ei, você! Não corra em volta da piscina! Hey, you! No running by the pool!
Ele olhou em volta, mas não viu ninguém. He looked around, but he saw no one.
Ela se casou de novo por volta dos 45 anos. She married again in her mid-forties.
Gostaria de dar uma volta, mas o dia está muito quente. I would like to take a walk, but the day is too hot.
Bote o livro de volta na prateleira. Put the book back on the shelf.
Vou esperar aqui enquanto ele não volta. I'll wait here till he comes back.
Sem a sua ajuda, eu não teria dado a volta por cima daquela crise. Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
Ele está dando uma volta. He is taking a walk.
Eu tenho que comprar algumas coisas. Estarei de volta daqui a uma hora. I have to go shopping. I'll be back in an hour.
Coloque o livro de volta na prateleira. Put the book back on the shelf.
Eu vou precisar te ligar de volta. I'm gonna have to call you back.
Bem-vindo de volta, Tom. Sentimos a sua falta. Welcome back, Tom. We've missed you.
Tom mal podia pagar suas contas por volta dos seus vinte anos. Tom could barely make ends meet when he was in his early twenties.
Não consigo descobrir como se faz para passar MP3s do meu iPod de volta para meu computador. I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer.
Olhei à minha volta. I looked around me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!