Примеры употребления "em todo o mundo" в португальском

<>
Estuda-se inglês em todo o mundo. English is studied all over the world.
O inglês é uma língua falada em todo o mundo. English is a language spoken all over the world.
Depois de alguns anos, o nome abreviado "Esperanto" passou a ser utilizado no lugar de "A língua internacional do Dr. Esperanto". Por conseguinte, neste dia celebramos em todo o mundo o 125º aniversário do Esperanto. After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto.
Em pau caído todo o mundo faz graveto When the tree is fallen, all go with their hatchet
Sabe por que eu odeio o Tom? Porque ele está em todo lugar. Do you know why I hate Tom? Because he is everywhere.
O Brasil supre o mundo com grãos de café de qualidade. Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
Onde foi parar todo o pão? Where did all the bread go?
No ano de 2012 haverá carros voadores em todo lugar. In the year 2012, there will be flying cars everywhere.
O mundo inteiro poderia ser destruído por uma bomba atômica. The whole world could be destroyed by an atomic war.
Ele é bem mais alto do que todo o resto da classe. He towers above the rest of the class.
O mundo está cheio de tolos. The world is full of fools.
Uma rede de trilhos de trem está espalhada sobre todo o Japão. A network of railroads spreads all over Japan.
O mundo não gira ao redor de ti. The world doesn't revolve around you.
Todo o leite se derramou. All of the milk was spilled.
O mundo é dividido entre pessoas que fazem as coisas e pessoas que levam o crédito. Tente, se puder, pertencer à primeira classe. Há muito menos competição. The world is divided into people who do things and people who get the credit. Try, if you can, to belong to the first class. There’s far less competition.
Todo o restante está dormindo. Everyone else is sleeping.
O mundo está cheio de idiotas. The world is full of idiots.
Esse tipo de templo influenciou todo o Oriente Médio, principalmente o Egito. That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt.
O mundo é dividido em pessoas que fazem as coisas e em pessoas que recebem o crédito. The world is divided into people who get things done, and people who get the credit.
Com todo o devido respeito, acho que é bobeira. With all due respect, I think it's bullshit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!