Примеры употребления "em nenhum lugar" в португальском

<>
Não estamos chegando em nenhum lugar com esses problemas. We're getting nowhere with those problems.
Tom não conseguiu encontrar nenhum lugar decente para alugar. Tom couldn't find anyplace decent to rent.
Encontrei um homem já velho que diz que nunca na vida dele ele comeu em nenhum restaurante. I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life.
Em nenhum momento eu imaginei que eu ganharia. I never for a moment imagined that I would win.
Nunca vou a lugar nenhum. I never go anywhere.
Chegando a lugar nenhum. Getting nowhere.
Não consegui encontrar isso em lugar nenhum. I could not find it anyplace.
Não quero ir a lugar nenhum. I don't want to go any place.
"Você sabe onde está minha chave? Não a vejo em lugar nenhum." "Você deve estar procurando de olhos fechados, então, pois está na mesa, como sempre." "Do you know where my key is? I don't see it anywhere." "You must be looking for it with your eyes closed, then, cause it's on the table as always.
Gostaria de te levar a um belo lugar na nossa lua de mel. I would like to bring you to a good place for our honeymoon.
Há apenas alguns erros, ou talvez nenhum. There are only a few mistakes, or perhaps none at all.
Você está proibido de entrar neste lugar. You are banned from entering this place.
Não restou nenhum leite. There is no milk left.
A santidade deste lugar foi corrompida. The sanctity of this place has been fouled.
Não conheço nenhum deles. I know none of them.
Os robôs tomaram o lugar dos homens nessa fábrica. Robots have taken the place of men in this factory.
"Havia um cadáver na sala?" "Não, não havia nenhum cadáver lá." "Was there a dead body in the room?" "No, there was no body there."
O que você diria se estivesse no meu lugar? What would you say if you were in my place?
O ladrão fugiu sem deixar nenhum rastro. The thief fled without leaving any traces.
Mudar-se para um lugar menor vai reduzir as despesas. Moving to a smaller place will reduce the expenses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!