Примеры употребления "em alguma parte" в португальском

<>
Tu crês em alguma religião? Do you believe in any religion?
Você acredita em alguma religião? Do you believe in any religion?
Você sente dor em alguma outra parte de seu corpo? Do you feel pain in any other part of your body?
Não sou nada. Nunca serei nada. Não posso querer ser nada. À parte isso, tenho em mim todos os sonhos do mundo. I am nothing. I shall never be anything. I cannot wish to be anything. Aside from that, I have within me all the dreams of the world.
Você tem alguma noção de francês? Do you have any knowledge of French?
A guerra acabou com a vitória por parte dos Poderes Aliados. The war ended in victory for the Allied Powers.
Você já tentou mergulhar com cilindro alguma vez? Have you ever tried scuba diving?
Parte da ilha ficou devastada pelas ondas gigantes. A portion of the island was destroyed by the massive waves.
Ele não viu vantagem alguma em esperar mais. He saw no advantage in waiting any longer.
Da minha parte, prefiro peixe a carne. As for me, I prefer fish to meat.
Eu tentarei não incomodar a pessoa alguma. I try not to bother anyone.
Seu trem parte da plataforma 10. Your train leaves from Platform 10.
Você já teve alguma ideia? Have you got any ideas yet?
Não coloque nenhum tipo de material de borracha ou vinil na parte exterior do console por longo período de tempo. Do not place any rubber or vinyl materials on the product exterior for an extended period of time.
Você não tem o direito de me exigir coisa alguma. You have no claim on me.
É rude da parte dele não me ligar. It is rude of him not to give me a call.
Vocês já assistiram a alguma das conferências de Tom? Have you ever attended one of Tom's conferences?
Fui hoje a um musical do qual faz parte meu ator favorito. É o musical imperdível deste ano. I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
O cachorro parece estar com alguma doença. The dog seems sick.
A superstição é certamente parte da vida presente, passada e futura do homem. Superstition is certainly part of the present, past and future life of man.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!