Примеры употребления "domínio próprio" в португальском

<>
O domínio dele de inglês está no mesmo nível que o meu. His command of English is on a par with mine.
Todo mundo deve aprender por si próprio no fim das contas. Everyone must learn on their own in the end.
O Homem tem domínio sobre animais e pássaros? Does mankind have dominion over animals and birds?
Eu acho que é hora de eu ter meu próprio cantinho. I think it's time for me to get my own place.
A região não se desenvolve porque o domínio chinês é mal recebido. The region has not developed because Chinese rule is not welcomed.
Queria ter meu próprio quarto. I wish I had a room of my own.
Ele é sem igual em seu domínio no francês. He is second to none in his command of French.
Ele está pensando em começar seu próprio negócio. He is planning to launch his business.
É um tolo aquele que cospe no próprio prato. It is an ill bird that fouls its own nest.
"Ame o próximo como a si próprio" é uma citação da bíblia. "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
Eu não posso deixá-lo falar sobre o seu próprio pai desse jeito. I can't let you talk about your own father that way.
Por que as pessoas gostam de cheirar o próprio pum? Why do people like to smell their own farts?
Já ouvi falar de pseudomiopia, mas nunca pensei que meu próprio filho viesse a tê-la. I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.
Eu próprio já paguei multas por estacionamento proibido algumas vezes. I've paid parking fines a number of times myself.
Dióxido de carbono não é um veneno por si próprio. Carbon dioxide is not a poison in itself.
Você tem seu próprio quarto? Do you have a room of your own?
A única coisa que devemos temer é o próprio medo. The only thing we have to fear is fear itself.
Por que as pessoas gostam de cheirar o próprio peido? Why do people like to smell their own farts?
Ele tem seu próprio carro. He has his own car.
Finalmente tenho meu próprio carro. Finally, I have my own car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!