Примеры употребления "dobrar língua" в португальском

<>
Eu consigo colocar as palmas das minhas mãos no chão sem dobrar os joelhos. I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
Em qual língua você quer ver nomes de animais? In which language do you want to see names of animals?
As vendas devem dobrar neste ano. Sales should double this year.
A língua pode ser usada de muitas formas. Language can be used in many ways.
Você consegue tocar os dedos dos pés sem dobrar as pernas? Can you touch your toes without bending your legs?
Isto não se refere apenas ao estudo da língua, da história e da geografia. This does not mean only the study of language, history or geography.
Gostaria de adicionar uma nova língua em Tatoeba. O que eu devo fazer? I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do?
Acho que é impossível dominar uma língua estrangeira sendo autodidata. I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
Eu acho vergonhoso que alguns professores de língua estrangeira tenham conseguido se formar na faculdade sem nunca terem estudado com um falante nativo. I think it's a shame that some foreign language teachers were able to graduate from college without ever having studied with a native speaker.
Eu amo a minha língua! I love my language!
Tatoeba: porque uma língua é mais do que a soma de suas palavras. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Oitenta por cento das palavras da língua inglesa provêm de outras línguas. 80% of all English words come from other languages.
O futuro do subjuntivo na língua portuguesa está estritamente ligado a orações condicionais. The future subjunctive mode in the Portuguese language is strictly connected to conditional sentences.
Qual é a sua língua nativa? What's your native language?
Você pode usar a língua inglesa na maior parte dos hotéis do mundo. You can use English at most hotels around the world.
Sou solidário à minha amiga, que diz que é apenas uma imigrante tentando proteger a língua inglesa de seus falantes nativos. I sympathize with my friend who says that she's only an immigrant trying to protect the English language from its native speakers.
Eu me pergunto que língua é falada no Brasil. I wonder what language they speak in Brazil.
Toda pessoa que utilize o esperanto ou trabalhe com ele é um esperantista, e cada esperantista tem o justo direito de considerar a língua como um simples meio de compreensão internacional. Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension.
Dá pra falar minha língua? Can you explain it more clearly?
Não é preciso decorar o dicionário para saber bem uma língua. You don't need to memorize a dictionary to have good knowledge of a language.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!