Примеры употребления "diferente" в португальском с переводом "different"

<>
Dê-me um exemplo diferente. Give me a different example.
Podemos ir a uma diferente jurisdição? Can we go to a different venue?
Dá para perceber que é muito diferente? You realize it's very different?
Minha ideia é bem diferente da sua. My idea is quite different from yours.
A resposta dele é diferente da minha. His answer is different from mine.
Isso é diferente do que eu pensei. This is different from what I thought.
No sul da China, a situação é diferente. In the south of China, the situation is different.
Você teria outro mas em uma cor diferente? Would you have the same but in a different colour?
Não, eu não sou Byron. Eu sou diferente. No, I’m not Byron, I’m different.
Todos acreditam em algo diferente, mas há apenas uma verdade. Everyone believes something different, but there is only one truth.
Estou olhando o assunto por um ponto de vista diferente. I am looking at the matter from a different viewpoint.
Ver algo num contexto diferente do de costume pode ser surpreendente. Seeing something in a different context than the accustomed one can be surprising.
Entretanto, a cor ficou diferente da da amostra do seu catálogo. However, the color was different from the sample color in your catalog.
Minha visão é diferente da dele quanto ao que deveria ser feito. My view is different from his as to what should be done.
Eu suponho que seja diferente quando você pensa sobre isso a longo prazo. I suppose it's different when you think about it over the long term.
Agora eu vejo a vida de uma forma diferente da que eu costumava ver. I now view life differently than I used to.
Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente do qual o receptor está ligado. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Traduza uma frase várias vezes de uma língua para outra e você encontrar-se-á com algo totalmente diferente do original. Translate a sentence several times from one language to another and you'll find yourself with something totally different from the original.
A beleza não é uma qualidade própria das coisas: ela existe apenas na mente que as contempla; e cada mente percebe uma beleza diferente. Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.
Os Estados Unidos e o Reino Unido possuem diferentes linguagens de sinais. A Linguagem de Sinais Mexicana também é diferente da Linguagem de Sinais Espanhola. The United States and Britain have different sign languages. Mexican Sign Language also differs from Spanish Sign Language.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!