Примеры употребления "devem" в португальском с переводом "have to"

<>
Vocês devem repartir o bolo igualmente. You have to share the cake equally.
A educação deve ser rígida ao explicar aos pequenos que as diferenças existem e que devem ser respeitadas — daí a importância de um Estado laico e imparcial. Education should be rigid when explaining to young children that differences exist and have to be respected — therefore the importance of a secular and impartial state.
Você deve trabalhar, não pensar. You have to work, not think.
Você deve se adaptar às circunstâncias. You have to adapt to circumstances.
Você deve dançar conforme a música You have to dance to the music
Por que eu devo fazer isso? Why do I have to do it?
Devo me opor a esta ideia. I have to oppose this idea.
Ou você ou eu deverei fazê-lo. Either you or I will have to do it.
Devemos trazer à tona nossos métodos de ensino. We have to bring our teaching methods up to date.
Tudo que você deve fazer é seguir seu conselho. All that you have to do is to follow his advice.
Quanto se deve somar a 17 para dar 60? What do you have to add to 17 to get 60?
Não importa o que aconteça, você deve permanecer calmo. Whatever happens, you have to stay calm.
Quando seus recursos são limitados, você deve priorizá-los. When your resources are limited you have to prioritize.
O remédio deve ser tomado a cada seis horas. The medicine has to be taken every six hours.
Eu não deveria ter que fazer isso de novo. I shouldn't have to do that again.
Eu não devia precisar mandar você deixar seu quarto limpo. I shouldn't have to tell you to keep your room clean.
Ele tem um emprego interessante, no qual deve trabalhar muito. He has an interesting job, where he has to work a lot.
Você deve entrar naquele ônibus para ir para o museu. You have to get on that bus to go to the museum.
O que eu devo fazer agora que já me cadastrei? What do I have to do now that I'm registered?
A única coisa que devemos temer é o próprio medo. The only thing we have to fear is fear itself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!