Примеры употребления "dentro de" в португальском

<>
Переводы: все18 within9 inside3 in3 другие переводы3
Voltará dentro de 3 horas. He will return within 3 hours.
Ela está deixando o país dentro de seis meses. She's leaving the country in six months.
Você deve viver dentro de seus recursos. You should live within your means.
Devo voltar para casa dentro de uma semana. I must return home within a week.
Tom poderia ir lá dentro de 20 minutos. Tom could go there within 20 minutes.
Há divisões dentro da própria organização. There are divisions within the organization itself.
Eu nunca estive dentro da classe. I have never been inside this classroom.
Tranquei minhas chaves dentro do carro. I've locked my keys in my car.
Nós crescemos dentro do nosso círculo familiar. We grew up within our family circle.
A carta está dentro do envelope. The letter is inside the envelope.
A manutenção é necessária quando o aparelho foi danificado de alguma forma, como cabo de alimentação ou plugue danificado, líquido derramado, queda de objetos dentro do equipamento, exposição à chuva ou umidade, mau funcionamento ou queda. Service is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, this apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Eu vou te ajudar dentro dos limites das minhas possibilidades. I'll help you within the limits of my ability.
Eu vi um rosto de homem dentro da janela. I saw a man's face inside the window.
Nossa memória é como uma peneira, já que esquecemos quase a metade do que aprendemos dentro dos vinte primeiros minutos. Our memory is like a sieve, as we forget almost half of what we have learned within the first twentie minutes.
Este símbolo tem a finalidade de alertar o usuário sobre a presença de uma "voltagem perigosa" sem isolamento dentro do produto que pode ser de uma magnitude suficiente para constituir um risco de descarga elétrica nas pessoas. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Já caiu dentro de um poço? Have you ever fallen into a well?
Você já caiu dentro de um poço? Have you ever fallen into a well?
Não estou muito por dentro de novas tecnologias. I'm a little out of touch with new technology.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!