Примеры употребления "deixaram" в португальском с переводом "let"

<>
Todos na sala deixaram escapar um suspiro de alívio. Everybody in the room let out a sigh of relief.
Apesar de seus pais dizerem "não" por um bom tempo, eles finalmente o deixaram ir à Europa sozinho. Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
Você vai me deixar experimentar? Will you let me at it?
Não deixarei ninguém te machucar. I won't let nobody hurt you.
Ele me deixaria ajudá-lo. He would let me help him.
Não deixe esse cachorro escapar. Don't let that dog go.
Não deixe a sopa esfriar. Don't let the soup get cold.
Não deixe aquele cachorro escapar. Don't let that dog go.
Deixe que eu pague hoje. Let me pay tonight.
Me deixe passar, por favor. Please, let me go through!
Você me deixa ver suas anotações? Could you let me see your notes?
Posso fazer isso se você deixar. I can do that if you let me.
Não deixarei que ninguém te machuque. I won't let anyone hurt you.
Posso fazer isso se vocês deixarem. I can do that if you let me.
Não deixe que o cachorro entre. Don't let the dog inside.
Ele me deixou trabalhar nesse escritório. He let me work in this office.
Deixa que eu te leve em casa. Let me take you home.
Eu posso ajudá-la se você deixar. I can help you if you let me.
Não deixe que ele o faça só. Don't let him do it alone.
Não deixe ele saber o endereço dela. Don't let him know her address.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!