Примеры употребления "deixar nervoso" в португальском

<>
Ele está nervoso e empolgado. He's nervous and excited.
Gostaria de deixar este livro com você. I'd like to leave this book with you.
Você não tem que ficar tão nervoso. You don't have to be so nervous.
O ladrão fugiu sem deixar nenhum rastro. The thief fled without leaving any traces.
Estou nervoso e empolgado. I'm nervous and excited.
Você não deveria deixar as crianças comerem tantos doces. You shouldn't let children eat too many sweets.
Tente não deixá-lo nervoso. Try not to make him angry.
Decidi que eu iria deixar o meu emprego de tempo parcial. I decided that I would quit my part-time job.
Vá com calma! Não fique tão nervoso. Take it easy! Don't be so nervous.
Você vai me deixar experimentar? Will you let me at it?
Tom ficou nervoso. Tom became nervous.
Você não deveria deixar as crianças brincarem com a faca de cozinha. You shouldn't let children play with the kitchen knife.
Fiquei nervoso só de assistir a ele. Just to watch it made me nervous.
Eu não devia precisar mandar você deixar seu quarto limpo. I shouldn't have to tell you to keep your room clean.
Está realmente nervoso. He's really angry.
Vamos deixar este dinheiro guardado para nossa viagem de verão. Let's put this money aside for our summer trip.
Não fique tão nervoso. Don't be so angry.
A mãe estava relutante em deixar suas crianças sozinhas. The mother was reluctant to leave her children alone.
Não fique nervoso por suas palavras. Don't be angry at his words.
Por causa da tempestade, o navio não pôde deixar o porto. Because of the storm, the ship couldn't leave port.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!