Примеры употребления "deixar em paz" в португальском

<>
Deixa meu carro em paz. Leave my car alone.
Eles viveram em paz. They lived in peace.
Me deixe em paz! Leave me alone!
A nação estava em paz. The nation was at peace.
Vamos festejar em paz. Let's have the party in peace.
Descanse em paz. Rest in peace.
Até que você esteja em paz com o que você é, você nunca estará satisfeito com o que tem. Until you make peace with who you are, you'll never be content with what you have.
Quando observo o oceano eu me sinto em paz. When I contemplate the sea, I feel calm.
Vivemos em paz. We live in peace.
A partir de 1950, a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço começa a unir económica e politicamente os países europeus, tendo em vista assegurar uma paz duradoura. As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
Gostaria de deixar este livro com você. I'd like to leave this book with you.
É mais fácil fazer guerra do que paz. It's easier to make war than to make peace.
O ladrão fugiu sem deixar nenhum rastro. The thief fled without leaving any traces.
A paz voltou após três anos de guerra. Peace has returned after three years of war.
Você não deveria deixar as crianças comerem tantos doces. You shouldn't let children eat too many sweets.
A meditação me dá paz de espírito. Meditation gives me peace of mind.
Decidi que eu iria deixar o meu emprego de tempo parcial. I decided that I would quit my part-time job.
O mundo todo deseja paz. All the world wishes to have peace.
Você vai me deixar experimentar? Will you let me at it?
Discuti com ele sobre paz mundial por um hora. I disputed with him about world peace for an hour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!