Примеры употребления "dar-se por achado" в португальском

<>
Já pode se dar por concluído. It's as good as done.
Eu lamento por lhe dar todo esse problema. I'm sorry to give you all this trouble.
Eu não acredito que você vai dar todo seu dinheiro. I can't believe you're going to give away all your money.
Eu acho que eu posso te esperar por mais sete minutos. I can probably give you seven minutes.
Não importa se você consegue ou não atingir o objetivo, você deve dar o melhor de si. Whether you succeed or not, you have to do your best.
Busquei-o por toda parte, mas não o encontrei. I looked for it everywhere but didn't find it.
Vou lhe dar uma receita médica. I'll give you a prescription.
Ele estava fascinado por sua beleza. He was fascinated with her beauty.
Gostaria de dar uma volta, mas o dia está muito quente. I would like to take a walk, but the day is too hot.
Ela está caidinha por este rapaz. She has a crush on this boy.
Você acha que dar presentes é importante? Do you feel giving gifts is important?
Tem uma loja de roupas por aqui? Is there a clothing store near here?
Maltratado pelo seu dono, este cachorro estava de dar dó. Mistreated by his owner, this dog was a sad thing to see.
O rapaz está ansioso por uma nova bola de futebol. The boy is anxious for a new soccer ball.
Você deveria dar o exemplo para seus filhos. You should give a good example to your children.
Ela sofreu de terríveis dores de cabeça por um longo tempo. She has suffered from bad headaches for a long time.
Você pode me dar a chave 12 milímetros, por favor? Could you give me the 12mm wrench please?
O cantor foi morto por coiotes selvagens. The singer was killed by wild coyotes.
Posso dar uma mordidinha? Can I have a bite?
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!