Примеры употребления "dar-se o contra" в португальском

<>
Ela queria saber se o fotógrafo podia remover o chapéu daquela foto. She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
Se o trabalho deve estar terminado antes de junho, mais pessoas terão de se esforçar ainda mais. If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.
Se o mundo não fosse como ele é hoje, eu poderia confiar em qualquer um. If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
Se o queijo é bom mas o bolo é uma mentira, o que é um bolo de queijo? Uma boa mentira. If cheese is good, but the cake is a lie, what is a cheesecake? A good lie.
Pergunto-me se o que escrevi estava correto. I wonder if what I wrote was correct.
Se o telefone tocar, você pode atender? If the telephone rings, can you answer it?
Se ainda existe alguém que duvida que os Estados Unidos são o lugar onde todas as coisas são possíveis; que ainda imagina se o sonho de nossos fundadores permanece vivo em nossa época; que ainda questiona a força de nossa democracia, a noite de hoje é a sua resposta. If there is anyone out there who still doubts that the United States is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Se o tempo permitir, vamos ao topo da montanha amanhã. Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
Se o seu filho tomar veneno, leve-o imediatamente a um hospital. If your child drinks poison, rush him to the hospital.
Se o trabalho permitir, gostaria de vê-los em abril. If work permits, I would like to go see you guys in April.
Veja se o gás está desligado. See if the gas is turned off.
O navio estará pronto para zarpar se o tempo assim o permitir. The ship will be ready to sail, if the weather permits.
Se o tempo permitir, partirei amanhã. Weather permitting, I'll depart tomorrow.
Se o clima permitir, vamos fazer um piquenique. Weather permitting, let's go on a picnic.
Seria injusto se o tratássemos tão mal. It would be unfair if we treated him so badly.
Se o tempo estiver bom, partirei amanhã. If the weather is good, I'll leave tomorrow.
Eu pretendo ir amanhã se o tempo estiver bom. I mean to go tomorrow if the weather is fine.
Cheque se o seu nome de usuário e sua senha foram escritos corretamente. Check that your username and password are written correctly.
Não importa se o gato é preto ou branco contanto que ele pegue ratos. It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.
Fizeram uma comparação de DNA para descobrir se o corpo era de Tom. They did a DNA comparison to see if the body was Tom's.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!