Примеры употребления "dar-se ao respeito" в португальском

<>
Não há nada que possa fazer ao respeito. There's nothing that you can do about it.
Eu não acredito que você vai dar todo seu dinheiro. I can't believe you're going to give away all your money.
Eu não tenho nenhuma informação a respeito desse assunto. I don't have any information on that subject.
Não importa se você consegue ou não atingir o objetivo, você deve dar o melhor de si. Whether you succeed or not, you have to do your best.
Qual a sua opinião a respeito do meu livro? What's your take on my book?
Vou lhe dar uma receita médica. I'll give you a prescription.
Por que não nos sentamos e conversamos a respeito? Why don't we sit down and talk about it?
Gostaria de dar uma volta, mas o dia está muito quente. I would like to take a walk, but the day is too hot.
Como ser humano, preciso de respeito. I as a human being, need respect.
Você acha que dar presentes é importante? Do you feel giving gifts is important?
Tom não sabe nada a respeito. Tom doesn't know anything about it.
Maltratado pelo seu dono, este cachorro estava de dar dó. Mistreated by his owner, this dog was a sad thing to see.
Com todo o devido respeito, acho que é bobeira. With all due respect, I think it's bullshit.
Você deveria dar o exemplo para seus filhos. You should give a good example to your children.
Ele nunca me faltou com respeito. She was never disrespectful to me.
Você pode me dar a chave 12 milímetros, por favor? Could you give me the 12mm wrench please?
Eu me sinto culpado a esse respeito. I feel guilty about it.
Posso dar uma mordidinha? Can I have a bite?
Como você se sente a respeito do seu pai? How do you feel about your father?
Ele gosta de dar caminhadas. He likes taking walks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!