Примеры употребления "dúvida" в португальском

<>
Переводы: все18 doubt16 другие переводы2
Sem dúvida que ele virá. No doubt he will come.
Não tenho a mínima dúvida. I don't have the slightest doubt.
Não há dúvida de que Tom amava Maria. There's no doubt that Tom loved Mary.
Ele é sem dúvida o empresário mais bem sucedido do Japão. He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
Entre nós cinco, ela, sem dúvida nenhuma, fala a maior quantidade de idiomas. Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
Quem mais duvida mais aprende Where doubt, there truth is
Nada duvida quem nada sabe He that knows nothing, doubts nothing
Eu ainda tenho algumas dúvidas. I still have some doubts.
Não há espaço para dúvidas. There is no room for doubt.
Tenho dúvidas sobre a popularidade dele. I have doubts about his popularity.
Não há duvida de que Tom envenenou Mary. There's no doubt that Tom poisoned Mary.
Eu tenho dúvidas quanto à veracidade do documento. I doubt the authenticity of the document.
Temos algumas dúvidas sobre se ele escolheu o curso correto. We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
Eu tinha minhas dúvidas, mas essa última conversa removeu todas. I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
Ter dúvidas em relação a si mesmo é o primeiro sinal de inteligência. To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Se ainda existe alguém que duvida que os Estados Unidos são o lugar onde todas as coisas são possíveis; que ainda imagina se o sonho de nossos fundadores permanece vivo em nossa época; que ainda questiona a força de nossa democracia, a noite de hoje é a sua resposta. If there is anyone out there who still doubts that the United States is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Não quero pôr a sua teoria em dúvida. I don't mean to challenge your theory.
Ela canta bem, sem dúvida, mas ela não consegue atuar. She sings well, to be sure, but she can't act.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!