Примеры употребления "cuidadoso" в португальском

<>
Переводы: все27 careful27
Você precisa ser mais cuidadoso. You need to be more careful.
Voê deveria ser mais cuidadoso. You should be more careful.
O acidente me ensinou a ser cuidadoso. The accident taught me to be careful.
Como eu queria ter sido mais cuidadoso! How I wish I had been more careful!
Ele foi cuidadoso para não desorganizar a reunião. He was careful not to disrupt the meeting.
Por favor, seja um pouco mais cuidadoso futuramente. Please, be a bit more careful in the future.
Apesar de ser jovem, ele é bem cuidadoso. Although he is young, he is very careful.
Você deve ser cuidadoso quando dirige um carro. You should be careful when you drive a car.
Você precisa ser mais cuidadoso de agora em diante. You must be more careful from now on.
Queria que ele tivesse sido mais cuidadoso ao falar. I wish he had been more careful when he spoke.
Você nunca será cuidadoso demais ao fazer este trabalho. You cannot be too careful when you do the job.
Se ele tivesse sido cuidadoso, o terrível acidente não teria acontecido. If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
Você deve ser mais cuidadoso para evitar cometer um erro grosseiro. You must be more careful to avoid making a gross mistake.
Vocês deveriam ser mais cuidadosos. You guys should be more careful.
Ela deveria ter sido mais cuidadosa. She should have been more careful.
Por favor, embaralhe as cartas cuidadosamente. Please shuffle the cards carefully.
Os jurados ouviram cuidadosamente o encarregado. The members of the jury listened carefully to the attorney.
O policial levantou a caixa cuidadosamente. The policeman lifted the box carefully.
Ela teve que escolher suas palavras cuidadosamente. She had to choose her words carefully.
Ele fechou a porta da frente cuidadosamente. He closed carefully the front door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!