Примеры употребления "costumavam" в португальском

<>
Переводы: все35 use34 accustom1
Os pássaros costumavam cantar nas árvores. The birds used to sing in the trees.
No verão, eles costumavam brincar na praia o dia todo. In summer, they used to play on the beach all day long.
As pessoas são mais educadas agora do que o que costumavam ser. People are more educated now than they used to be.
Quando ela estava no jardim de infância, todos os meninos costumavam chamá-la de "princesa". When she was in kindergarten, all the boys used to call her "princess".
Ele costumava ser um cavalheiro. He used to be a gentleman.
Ver algo num contexto diferente do de costume pode ser surpreendente. Seeing something in a different context than the accustomed one can be surprising.
Eu costumava ficar acordado até tarde. I used to stay up late.
Aqui é onde ele costumava trabalhar. This is where he used to work.
Eu costumava caminhar de manhã cedo. I used to take a walk early in the morning.
Meu avô costumava fazer os próprios móveis. My grandfather used to make furniture for himself.
Não como mais tanto quanto eu costumava. I don't eat as much meat as I used to.
Costumávamos jogar baralho todo dia e noite. We used to play cards all day and night.
Ele costumava comer pão no café da manhã. He used to have bread for breakfast.
Esta é a casa onde ela costumava morar. This is the house where she used to live.
Eu costumava fumar muito, mas agora eu parei. I used to smoke a lot, but I have given up smoking now.
Costumava nadar todos os dias quando era pequeno. I used to swim every day when I was a child.
Eu costumava jogar tênis com ele no domingo. I used to play tennis with him on Sunday.
O Japão costumava negociar seda em grandes quantidades. Japan used to trade silk in large quantities.
Você lembra como a Internet costumava ser lenta? Can you remember how slow the Internet used to be?
Costumávamos ir ao cinema de sábado à noite. We used to go to the movies on Saturday evening.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!