Примеры употребления "controle do razão" в португальском

<>
Você usou um preservativo para controle de natalidade, certo? You used a condom for birth control, right?
Dizer que você não gosta de peixe só por causa das espinhas não é uma boa razão para não gostar de peixe. Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
Eu faço controle de natalidade. I use birth control.
Em terreiro de galinha, barata não tem razão. In a court of fowls, the cockroach never wins his case.
Passa-me o controle da televisão. Hand me the remote.
Esta é a razão de seu fracasso. That's the cause of his failure.
O uso efetivo de desinfetantes é um assunto importante no controle de infecções nos hospitais. Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Temos tudo sob controle. We have everything under control.
Talvez você tenha razão. Maybe you're right.
Há um controle remoto debaixo do sofá. There is a TV remote control under the couch.
A razão é a única coisa que nos faz humanos. Reason is the only thing that makes us human.
A situação fugiu do controle deles. The situation got out of their control.
O imperador faleceu em janeiro de 1989. Por essa razão, o nome da era mudou de Showa para Heisei. The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
Me dê uma razão para fazer isso. Give me a reason for doing such a thing.
Eu quero saber a razão. I want to know the reason.
Por alguma razão eu me sinto mais vivo à noite. For some reason I feel more alive at night.
Tinham uma boa razão para estar felizes. They had a good reason to be happy about it.
A outra razão de xarope de milho estar em tudo é porque é barato. The other part of why corn syrup is in everything is that it's cheap.
Conhecemos a verdade, não só pela razão, mas também pelo coração. We know the truth, not only by the reason, but also by the heart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!