Примеры употребления "contêm" в португальском

<>
Переводы: все16 contain13 hold2 restrain1
As tuas veias contêm água. Your veins contain water.
As tangerinas contêm muita vitamina C. Tangerines contain a lot of vitamin C.
Os cromossomos nas nossas células contêm todo nosso material genético. The chromosomes in our cells contain the whole of our genetic material.
Eu sempre cri que as frutas são mais benéficas do que os sucos, principalmente porque não contêm açúcar acrescentado. I have always believed that fruits are more beneficial than fruit juices mainly because they do not contain added sugar.
A caixa contém 20 unidades. The box contains 20 units.
Às vezes não posso conter as minhas emoções. Sometimes I can't hold my emotions.
Você deve aprender a se conter. You must learn to restrain yourself.
A contém B e B inclui A. A contains B and B includes A.
Eu acho que não poderei mais conter minha ira. I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.
Ele já não podia conter a sua ira. He could no longer contain his anger.
Este bolo contém farinha, leite, ovos e açúcar. This cake contains flour, milk, eggs and sugar.
O abacaxi contém uma enzima denominada bromelina, que decompõe algumas proteínas. Pineapples contain an enzyme denominated bromelain that decomposes some proteins.
Tom toma um comprimido contendo vitaminas e sais minerais todos os dias. Tom takes a tablet containing vitamins and minerals every day.
Você pode procurar sentenças contendo uma certa palavra e ver traduções dessas sentenças. You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.
Existe uma possibilidade de que água encanada contenha substâncias tóxicas como cloro e chumbo. There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
A Bíblia católica contém tudo o que há na Bíblia protestante mais vários outros livros. The Catholic Bible contains everything in the Protestant Bible plus several other books.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!