Примеры употребления "considerar" в португальском

<>
Ela o instigou a considerar o pedido. She urged him to consider the request.
Nós devemos considerar estes assuntos com um todo. We must consider these matters as a whole.
Você pensa que você chegaria um dia a considerar o suicídio? Do you think you would ever consider suicide?
Deveríamos considerar o problema do ponto de vista de uma criança. We should consider the problem from a child's point of view.
Nós só vamos considerar fazer um pedido se você baixar o preço em 5%. We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.
Toda pessoa que utilize o esperanto ou trabalhe com ele é um esperantista, e cada esperantista tem o justo direito de considerar a língua como um simples meio de compreensão internacional. Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension.
Consideramos que Tom seja honesto. We consider Tom to be honest.
Cientistas consideram a descoberta importante. Scientists regard the discovery as important.
Eu me considero feliz por ter uma esposa tão devotada. I count myself happy to have such a devoted wife.
Consideramos muito sua primeira novela. We thought much of his first novel.
Ele considerou uma decisão sábia aceitar a oferta. He deemed it wise to accept the offer.
Thomas não o considerava muito inteligente. Thomas didn't consider him very intelligent.
Manter-se calado é considerado de fato consentimento. Being silent is regarded in effect as approval.
Ele é considerado digno de confiança. He is considered trustworthy.
Ele foi considerado o melhor escritor do dia. He was regarded as the greatest writer of the day.
O treinador considera Bob um bom jogador. The coach considers Bob a good player.
O garoto considerava o golfinho seu melhor amigo. The boy considered the dolphin his best friend.
A música é considerada alimento para a alma. Music is considered food for the soul.
Ajudar e estimular o inimigo é considerado traição. Aiding and abetting the enemy is considered treason.
Considerando todas as coisas, ele é um bom professor. All things considered, he is a good teacher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!