Примеры употребления "como não !" в португальском

<>
Como não pude pagar o aluguel, pedi a ajuda a ele. Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
Como não sabia seu endereço, não podia escrever-lhe. As I didn't know his address, I couldn't write to him.
Vendo como não está surpreso, acho que você já deveria estar sabendo. Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
Como não havia táxis, tive de ir para casa a pé. Since there was no taxi, I had to walk home.
Ele olhou como se não tivesse comido há dias. He looked as if he hadn't eaten for days.
Como ele não se encaixava em nenhuma religião preexistente, decidiu criar uma nova. Since he did not fit within any preexisting religion, he decided to establish his own.
Uma pessoa como essa não teria problemas para se eleger presidente. A person like that would have no trouble getting elected president.
Como eles não conheciam o caminho, rapidamente se perderam. As they didn't know the way, they soon got lost.
Tanto morre o papa como quem não tem capa Death makes equal the high and low
Como Alice não sabia onde encontrar o livro, perguntou para sua mãe onde ele estava. Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.
Como você pode não saber? How can you not know?
Como choveu, eu não fui. Because it rained, I didn't go.
Como estou gripado, não sinto o gosto de nada. Since I have a cold, I have no sense of taste.
Como estou resfriado, não sinto o gosto de nada. Since I have a cold, I can't taste anything.
Como você sabe que Tom não é um falante nativo? How do you know that Tom isn't a native speaker?
Como falavam em chinês, não percebi nada do que eles disseram. Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.
Como eu estava resfriado, não fui à escola. Since I had a cold, I didn't go to school.
Como estou muito ocupado, não conte comigo. As I'm very busy, don't count on me.
Como diz minha professora, não se pode agradar a gregos e troianos. As my teacher says, you cannot please both Greeks and Trojans.
Como você acabou de dizer, não temos a menor chance. Like you just said, we don't have the slightest chance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!