Примеры употребления "cerca viva" в португальском

<>
A cobra está viva? Is the snake alive?
O menino e a menina estão sentados na cerca. A boy and a girl are sitting on the fence.
Eu acho que esse tem de morrer para que o outro viva. É um mundo cruel. I think this one has to die for the other to live. It's a cruel world.
cerca de sete bilhões de pessoas no mundo. There are almost seven billion people in the world.
Eu queria que ela estivesse viva nesse momento. I wish she were alive now.
O tufão nº 11 está se movendo para o norte a cerca de vinte quilômetros por hora. Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.
Mahatma Gandhi uma vez me disse: "Viva como se fosse morrer amanhã. Aprenda como se fosse viver para sempre." Mahatma Gandhi once told me: "Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever."
A casa fica protegida da vista dos outros graças a uma cerca alta. The house is screened from view with a high fence.
Ela está viva. It's alive.
A aldeia inteira partiu no dia seguinte em cerca de trinta canoas, deixando-nos sozinhos com a mulher a as crianças nas casas abandonadas. The entire village left the next day in about thirty canoes, leaving us alone with the women and children in the abandoned houses.
Viva e aprenda. Live and learn.
A luz viaja a cerca de 186.000 milhas por segundo. Light travels at about 186,000 miles per second.
Eu nunca vi uma baleia viva. I've never seen a live whale.
As unhas das mãos crescem cerca de quatro vezes mais rápido que as unhas dos pés. Fingernails grow nearly four times faster than toenails.
Não viva mais à custa de sua irmã. Don't live off your sister any more.
cerca de 1000 alunos na nossa escola. There are about 1,000 students at our high school.
Viva a União Soviética! Hail the Soviet Union!
Existem cerca de 6 bilhões de pessoas no mundo. There are about 6 billion people in the world.
Está a cerca de cento e trinta e três quilômetros de Londres. It's about 133 kilometers from London.
Desligue o modem, aguarde cerca de um minuto e ligue-o novamente. Disconnect the power cable from the modem, wait for approximately one minute, then reconnect the cable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!