Примеры употребления "cento" в португальском

<>
Переводы: все17 hundred3 другие переводы14
Um louco faz um cento One fool makes a hundred
Cento e cinquenta pessoas entraram para a maratona. One hundred and fifty people entered the marathon race.
Cento e vinte e cinco anos têm mostrado: o esperanto é muito mais que apenas um idioma. One hundred and twenty five years have shown: Esperanto is much more than just a language.
Uma maçã podre apodrece um cento The rotten apple injures its neighbour
Eu paguei cinquenta por cento à vista pelo carro. I paid fifty percent down for the car.
Ela tem dez por cento das ações da companhia. She has a 10 percent interest in the company.
O preço do arroz subiu mais de três por cento. The price of rice rose by more than three percent.
Os preços subiram 50 por cento durante os últimos 10 anos. Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
Oitenta por cento das palavras da língua inglesa provêm de outras línguas. 80% of all English words come from other languages.
Está a cerca de cento e trinta e três quilômetros de Londres. It's about 133 kilometers from London.
Noventa por cento das pessoas desse país não fazem exercícios físicos regularmente. Ninety percent of the people in this country don't exercise regularly.
O percentual de lipídios na célula animal é de aproximadamente oito por cento. The percentage of lipids in an animal cell is about 8%.
Eu estava dirigindo a cento e vinte quilômetros por hora quando a polícia me parou. I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
Uma taxa de hipoteca de seis por cento está se tornando a média atual da indústria. A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
Deal está situada a sudoeste da Inglaterra, distando cerca de cento e dez quilômetros de Londres. Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.
Mais de 90 por cento das visitas à uma página web são de motores de busca. More than 90 percent of a web page visits are from search engines.
Com 19 casos representando mais de vinte por cento do total, a triste realidade das mortes por exaustão tem chamado atenção. With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!