Примеры употребления "botar boca no mundo" в португальском

<>
Não há muitos países no mundo cheios de recursos naturais. There are not many countries in the world that abound in natural resources.
Eu amo a corrida mais do que qualquer coisa no mundo. I love to jog more than anything else in the world.
Há cerca de sete bilhões de pessoas no mundo. There are almost seven billion people in the world.
Há mais de 2500 tipos de cobras no mundo. There are over 2,500 types of snakes in the world.
Não há nada no mundo que não nos ensine algumas boas lições. There is nothing in the world but teaches us some good lesson.
Madre Teresa utilizou o dinheiro do prêmio no seu trabalho na Índia e no mundo inteiro. Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
Há 10 tipos de pessoas no mundo: aquelas que entendem binário e aquelas que não entendem. There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
Há três tipos de pessoas no mundo: aquelas que sabem contar e aquelas que não sabem. There are three kinds of people in the world: those who can count, and those who can't.
Há mais de quatro mil línguas no mundo. There are more than 4000 languages in the world.
Cientistas vão pensar em novos métodos para aumentar o suprimento de comida no mundo. Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
Qual é a coisa mais bonita no mundo? What is the most beautiful thing in the world?
Existem cerca de 6 bilhões de pessoas no mundo. There are about 6 billion people in the world.
Nós alemães tememos a Deus, mas a nenhuma outra coisa no mundo. We Germans fear God, but nothing else in the world.
Há muitos gatos abandonados no mundo. There are many abandoned cats in the world.
Ninguém no mundo deseja a guerra. Nobody in the world wants war.
O jornal nos informa sempre sobre os eventos que acontecem no mundo. The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.
Há pessoas no mundo tão famintas que Deus não pode aparecer para elas exceto na forma de pão. There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
Segundo um levantamento, um bilhão de pessoas sofrem de pobreza no mundo. According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
Tem coisas no mundo que simplesmente não se pode esclarecer por palavras. There are some things in this world that can't be explained by words alone.
A história do dilúvio universal é muito comum no mundo da mitologia. The story of a great flood is very common in world mythology.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!