Примеры употребления "beco sem saída" в португальском

<>
Meu avô não consegue andar sem a sua bengala. My grandfather can't walk without his cane.
Onde está a saída? Where is the exit?
Posso fazer isso sem a ajuda dela. I can do it without her help.
Vá pela saída de emergência! Take the emergency exit!
Não há rosa sem espinhos. There is no rose without a thorn.
Elas já estão de saída. They're about to leave.
Ele me deu chá sem açúcar. He gave me tea without sugar.
Aquele prédio não tem saída de emergência. That building has no emergency exit.
Minha vida é vazia sem ele. My life is hollow without him.
A morte é a única saída? Is death the only way out?
Eu acho vergonhoso que alguns professores de língua estrangeira tenham conseguido se formar na faculdade sem nunca terem estudado com um falante nativo. I think it's a shame that some foreign language teachers were able to graduate from college without ever having studied with a native speaker.
Quando a entrada excede um determinado limite, um sinal de saída é liberado instantaneamente. When the input exceeds a certain threshold, an output signal is instantaneously released.
Eu corrigi a frase depois de quase um mês sem resposta. I corrected the sentence after almost one month without response.
Estou de saída. I'm about to go out.
Nunca te vejo sem pensar na minha mãe. I never see you without thinking of my mother.
Este shopping é tão grande que não posso encontrar a saída. This mall is so big that I can't find the exit.
O ladrão fugiu sem deixar nenhum rastro. The thief fled without leaving any traces.
Esse prédio não tem saída de emergência. That building has no emergency exit.
Os governos, a fim de ensinar como desfrutar dos celulares sem ser controlado por eles, estabeleceram regras de comportamento que limitam seu uso em lugares públicos, como igrejas, escolas ou durante testes. Governments, in order to teach how to enjoy cell phones without being controlled by them, have established behavior rules that limit their use in public places, such as in churches, in schools, or during tests.
Ele viu no suicídio a sua única saída. He saw suicide as the only way out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!