Примеры употребления "baixem" в португальском

<>
A tempestade baixou a temperatura. The storm sent the temperature down.
Alunos tímidos geralmente recebem notas mais baixas. Shy students often receive lower grades.
Achava que um computador portátil custaria uma fortuna, mas os preços têm baixado muito. I thought that a laptop would cost a fortune; however, the prices have gone down considerably.
O preço do café baixou. The price of coffee has come down.
Ele baixou o olhar, envergonhado. He looked down in shame.
Será que existe um nível mais baixo que "usuário"? I wonder if there exists a level that's lower than "user"?
Posso baixar o volume da TV? May I turn down the TV?
Você pode manter o barulho baixo? Can you keep the noise down?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!