Примеры употребления "atar nem desatar" в португальском

<>
Chegar ao atar das feridas After meat comes mustard
Eu não posso e nem quero ir. I can't go, nor do I want to.
Eu nunca mais o vi, nem lamentei por isso. I never saw him again, nor did I regret it.
Nem todos estudantes estão presentes. Not all those students are present.
Não me interessa nem um pouco. It doesn't matter to me one bit.
Não deixe o console nem os acessórios em um carro com as janelas fechadas (sobretudo no verão). Do not leave the console or accessories in a car with its windows closed (particularly in summer).
Nem preciso dizer que dinheiro não pode comprar felicidade. It goes without saying that money cannot buy happiness.
Não tenho tempo nem dinheiro. I have neither time nor money.
Não toque o console nem os acessórios conectados durante uma tempestade elétrica. Do not touch the console or connected accessories during an electrical storm.
Nem sempre foi assim. It was not always this way.
A fama nem sempre é acompanhamento do sucesso. Fame is not always an accompaniment of success.
Nick não está nem um pouco satisfeito com a recompensa. Nick is by no means satisfied with the reward.
Nem todos os pássaros voam. Not all birds can fly.
Apesar de serem fascinados pelo inglês, muitos japoneses nem ao menos tentam estudá-lo. Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it.
Nós nem sabemos onde cresceu Tom. We don't even know where Tom grew up.
Eles nem sempre obedecem os pais. They don't always obey their parents.
Ele disse que eu nem deveria vir hoje. He said that I shouldn't even be coming in today.
Não estou nem aí para o que vocês fazem. I don't care what you do.
As crianças nem sempre escutam os seus pais. Children don't always listen to their parents.
Ele não machucaria nem uma mosca. He wouldn't harm a fly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!