Примеры употребления "até onde" в португальском

<>
Ela o seguiu até em casa para descobrir onde ele morava. She followed him home to find out where he lived.
Até onde eu sei, tal palavra não existe. So far as I know, there is no such word.
Até onde eu sei, essa palavra não existe. So far as I know, there is no such word.
Cada qual estende a perna até onde tem coberta Stretch your legs according to your coverlet
Até onde eu sei, ele é um estudante excelente. As far as I know, he's an excellent student.
Até onde eu sei, ele é um homem confiável. As far as I know, he is a reliable man.
Até onde eu sei, o tópico é digno de ser discutido. As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
Até onde eu me lembro, nos encontramos pela última vez há três anos. As far as I can remember, it was three years ago that we last met.
Onde foi parar todo o pão? Where did all the bread go?
Eu não faço ideia até que ponto é que é aceitável usar de tradução livre no exame. On tests, I don't know how free a translation would be allowed.
Ele sabe onde a gente mora. He knows where we live.
Fiquei acordado até tarde. I stayed up late.
As sete questões que um engenheiro deve se perguntar: quem, o quê, quando, onde, por quê, como e quantos. The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.
Ela pode até mesmo mentir! She can even tell lies!
Onde Tom nasceu? Where was Tom born?
Água mole em pedra dura tanto bate até que fura. Constant dripping wears away a stone.
Os teus pés te levarão para onde o teu coração estiver. Your feet will lead you to where your heart is.
Eu trabalho até no domingo. I work even on Sunday.
Onde se encontra a loja mais próxima? Where can you find the closest store?
Ela foi gentil o bastante a ponto de me acompanhar até a estação. She was kind enough to accompany me to the station.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!