Примеры употребления "até mesmo" в португальском с переводом "even"

<>
Переводы: все11 even11
Ela pode até mesmo mentir! She can even tell lies!
Você pode até mesmo ser presidente! You can even be a president!
Você pode ser até mesmo presidente! You can even be a president!
Até mesmo uma criança pode fazer tal coisa. Even a child can do such a thing.
Até mesmo cirurgia plástica não adiantaria para sua feiura. Even plastic surgery won't do anything for your ugliness.
Até mesmo este cabo me custou 6.000 ienes. Even this cable cost me 6000 yen.
Até mesmo um relógio quebrado está certo duas vezes ao dia. Even a broken clock is right twice a day.
Até mesmo as cobras peçonhentas atacarão somente se se sentirem ameaçadas. Even poisonous snakes will only attack if they feel threatened.
Qing Qing, um panda de sete anos de idade, pode até mesmo reconhecer seu nome. Qing Qing, a seven-year-old panda, can even recognise its name.
Pode um deus onipotente criar uma pedra tão pesada que até mesmo ele não consegue levantá-la? Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
Algumas condições podem provocar sintomas de uma epilepsia não detectada previamente até mesmo em pessoas sem um histórico de ataques anteriores ou epilepsia. Certain conditions may trigger previously undetected epileptic symptoms even in persons who have no history of prior seizures or epilepsy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!