Примеры употребления "agrada" в португальском

<>
Переводы: все19 please12 другие переводы7
Nenhuma Maria agrada a todos Manéis He that all men will please, shall never find ease
Ainda está para nascer o que agrada a todos It is hard to please all parties
Ela é difícil de agradar. She's hard to please.
Tom é difícil de agradar. Tom is hard to please.
Isso não vai agradar o papai. This will not please Daddy.
Ela é muito difícil de agradar. She's very hard to please.
Não é fácil agradar aos meus pais. It ain't easy to please my parents.
Não se pode agradar a gregos e troianos It is hard to please all parties
Suas piadas não agradam a todos os pacientes do hospital. His jokes don't please all patients in the hospital.
Como diz minha professora, não se pode agradar a gregos e troianos. As my teacher says, you cannot please both Greeks and Trojans.
O comitê ficou até tarde ontem à noite tentando encontrar medidas que agradem a todos. The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
Atualmente nós queremos que nossos filhos tomem suas próprias decisões, mas nós esperamos que essas decisões nos agradem. Nowadays we want our children to make their own decisions, but we expect those decisions to please us.
Mary não agrada a Tom. Tom doesn't like Mary.
O que te agrada nela? What do you like about her?
Seu jeito de cantar me agrada. I like the way you sing.
O que é novo sempre agrada All that is new is fair
A cada um agrada o seu Every man likes his own things best
A cada porco agrada a sua pousada Every man likes his own things best
Para falar a verdade, essa ideia não me agrada. Frankly speaking, I don't like the idea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!