Примеры употребления "a todo o pano" в португальском

<>
Pela amostra se conhece o pano The half shows what the whole means
Você avisou a todo mundo onde será a reunião? Have you told everyone where the meeting will be?
Onde foi parar todo o pão? Where did all the bread go?
Eu quero comprar aquele carro clássico a todo custo. I will get that classic car at all costs.
Ele é bem mais alto do que todo o resto da classe. He towers above the rest of the class.
Ele deve ser detido a todo custo. He must be stopped at all costs.
Uma rede de trilhos de trem está espalhada sobre todo o Japão. A network of railroads spreads all over Japan.
Vocês avisaram a todo mundo onde e quando será a reunião? Have you told everyone when and where the meeting will be?
Tom pensava que tinha todo o tempo do mundo. Tom thought he had all the time in the world.
As usinas nucleares não agradam a todo mundo. Nuclear power plants don't appeal to everybody.
Todo o leite se derramou. All of the milk was spilled.
Todo o restante está dormindo. Everyone else is sleeping.
Esse tipo de templo influenciou todo o Oriente Médio, principalmente o Egito. That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt.
Com todo o devido respeito, acho que é bobeira. With all due respect, I think it's bullshit.
O que aconteceu? Há água por todo o apartamento. What happened? There's water all over the apartment.
Crianças tímidas nunca riem até que todo o resto o faça. Shy children never laugh until everyone else does.
Ela passa todo o tempo pensando em garotos. She spends all her time thinking about boys.
É assim que todo o tempo é perdido. This is how time is all wasted.
Tive que fazer todo o serviço doméstico, mas queria ter ido ao cinema ou fazer compras. I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.
Perdi quase todo o meu dinheiro. I lost almost all my money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!