Примеры употребления "Todas as outras" в португальском

<>
Todas as outras crianças o fazem. All the other kids do it.
A democracia é a pior forma de governo, exceto por todas as outras que já foram testadas anteriormente. Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
Qual é o sentido de chegar na hora se todas as outras pessoas chegam atrasadas? What's the point of showing up on time if everyone else shows up late?
Quais são as outras aves? What are the other birds?
Todas as coisas precisa ter um fim. All things must have an end.
Não espere que as outras pessoas pensem por você. Don't expect others to think for you!
Decidi correr todas as manhãs. I've decided to jog every morning.
Se só quiséssemos ser felizes, isso seria fácil; mas nós queremos ser mais felizes que as outras pessoas, e isso é quase sempre difícil, já que as julgamos mais felizes do que são. If we only wanted to be happy, it would be easy; but we want to be happier than other people, and that is almost always difficult, since we think them happier than they are.
Todas as meninas acham que está certo. All the girls think it is right.
Eles pediram que todas as cópias do livro fossem destruídas. They have demanded that all copies of the book be destroyed.
Este trem para em todas as estações. This train stops at every station.
Me mantenho em forma correndo todas as manhãs. I keep fit by jogging every morning.
Obedeça a todas as advertências. Heed all warnings.
Seus olhos passaram por todas as coisas da loja. Her eyes traveled over all the things in the shop.
Meu avô assoprou todas as noventa e sete velinhas no seu bolo de aniversário. My grandpa blew out all 97 candles on his birthday cake.
Ela não responde todas as perguntas. She didn't give an answer to every question.
Os genocídios do século XX já mataram mais que todas as guerras. Genocides of the twentieth century killed more people than all the wars.
Ela corre todas as manhãs, antes do café da manhã. She goes jogging every morning before breakfast.
Ele tem por hábito fazer uma caminhada todas as manhãs. He makes it a practice to take a walk every morning.
Todas as partidas do torneio serão transmitidas pela Internet. All the tournament's matches will be streamed live on the internet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!