Примеры употребления "Sob" в португальском

<>
Переводы: все27 under21 другие переводы6
Ele adormeceu sob a árvore. He fell asleep under the tree.
A nova ponte está sob construção. The new bridge is under construction.
Há um gato sob a mesa? Is there a cat under the table?
Nada de novo sob o sol There is nothing new under the sun
Sob essas circunstâncias nós não vamos conseguir. Under such circumstances, we can not succeed.
A loja é mantida sob supervisão policial. The shop is kept under police supervision.
Nós não diríamos nada nem sob tortura. We wouldn't say anything even under torture.
Eu aceito, mas apenas sob uma condição. I accept, but only under one condition.
Não há nada de novo sob o sol There is no new thing under the sun
Eles estavam sob a influência mágica da noite. They were under the magical influence of the night.
Tom colocou a sua pistola sob o seu travesseiro. Tom put his pistol under his pillow.
Sob nenhuma circunstância, você deve nadar no rio profundo. Under no circumstances must you swim in the deep river!
Eu aprendi a cozinhar sob a tutela da minha irmã. I learned cooking under my sister's tuition.
Ele estava sob efeito de álcool quando bateu seu carro. He was under the influence of alcohol when he crashed his car.
Encontrei meu cachorro deitado sob uma árvore no seu quintal. I found my dog lying under the tree in our yard.
O texto desta página está sob a GNU Free Documentation License All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License
Ele descansava sob uma árvore quando uma maçã caiu em sua cabeça. He was resting under a tree when an apple fell on his head.
Eu acho que o Mark está sob a ilusão de que ele será o novo diretor. I think Mark's under the illusion that he will be the new director.
Muitos sofreram com a opressão e a miséria por um longo período sob as regras do colonialismo. Many have suffered oppression and misery for a long period of time under the rule of colonialism.
Para se esquivar de seu ávido público, a estrela de cinema se registrou no hotel sob um nome falso. In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!