Примеры употребления "Quase" в португальском

<>
Переводы: все95 almost67 nearly5 next to3 just about1 near1 другие переводы18
O Tom quase nunca fala comigo. Tom hardly ever talks to anyone.
O cachorro está quase morto. The dog is close to death.
O concerto está quase começando. The concert is about to start.
Ele quase nunca está certo. He is right once in a blue moon.
Quase nunca tomo produtos lácteos. I seldom eat dairy products.
Agora quase nunca vou ao cinema. Now I seldom go to the movies.
Ela quase nunca fala em inglês. She hardly speaks English.
Eles são quase do mesmo tamanho. Their sizes are much the same.
Merda! Você quase me matou de susto! Shit! You scared me half to death!
Quase não há flores em nosso jardim. There are scarcely any flowers in our garden.
Eu estava quase saindo quando o telefone tocou. I was about to go out when the phone rang.
Ele quase foi atropelado e morto pelo carro. He barely escaped being hit and killed by a car.
Ele tem quase a mesma idade que você. He's about the same age as you are.
Eu estava quase saindo. Nessa hora o telefone tocou. I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.
Sua letra era tão pequenina que era quase ilegível. Her handwriting was so tiny it was barely legible.
Quase todo mundo riu quando o cantor caiu do palco. There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.
Posso ter visto esse filme antes, mas não lembro quase nada dele. I may have seen that film before, but I can hardly remember it.
Eu acho que não há quase nenhuma possibilidade de eu ver de novo minha moto que foi roubada. I think it's highly unlikely that I'll ever see my stolen motorcycle again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!