Примеры употребления "Quanto a mim" в португальском

<>
Quanto a mim, não gosto dessa foto. For my part, I don't like this picture.
Quanto a mim, eu não aprovarei o plano. As for me, I will not approve of the plan.
Quanto a mim, eu gosto mais deste aqui. As for me, I like this better.
Não tenho ninguém para culpar, a não ser a mim mesmo. I have no one to blame but myself.
Nada é tão precioso quanto a saúde. Nothing is so precious as health.
Você está referindo a mim? Are you referring to me?
Poucas coisas nos dão tanto prazer quanto a música. Few things give us as much pleasure as music.
Eu prometi a mim mesmo que nunca falaria com ela novamente. I promised myself, that I'm never gonna talk to her again.
Quantos anos você tinha quanto a guerra estourou? How old were you when the war broke out?
Por que cabe sempre a mim pagar a conta? Why is it always my responsibility to pay the bills?
Minha caneta não é tão boa quanto a sua. My pen isn't as good as yours.
Aquela casa pertence a mim. That house belongs to me.
A equipa francesa marcou tantos golos quanto a equipa inglesa. The French team scored as many goals as the English team.
Eu não quero dar a mim falsas esperanças. I don't want to give myself false hopes.
Meu pai falou sobre o quanto a escola será importante para encontrar trabalho quando eu for mais velho. Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.
No que diz respeito a mim, não tenho objeções contra o plano. So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
Não há nada tão importante quanto a amizade. There is nothing so important as friendship.
Conduza-o a mim. Bring him to me.
A luz é tão necessária para as plantas quanto a água. Light is no less necessary to plants than water.
Eu prometi a mim mesma que nunca falaria com ela novamente. I promised myself, that I'm never gonna talk to her again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!