Примеры употребления "Nenhuma" в португальском с переводом "any"

<>
Não tenho mais nenhuma ideia. I don't have any more ideas.
Não possuo nenhuma joia cara. I don't own any expensive jewelry.
Não caia em nenhuma tentação. Don't yield to any temptation.
Ela não me mandou nenhuma carta. She didn't send me any letter.
Não reconheço nenhuma pessoa na foto. I don't recognize any of the people in the picture.
Ele nunca me fez nenhuma pergunta. He has never asked me any questions.
Isso não vai fazer nenhuma diferença. That won't make any difference.
Não obstrua nenhuma abertura de ventilação. Do not block any ventilation openings.
Não gosto de nenhuma dessas pinturas. I don't like any of these paintings.
Eu não conheço nenhuma das cinco mulheres. I don't know any of the five ladies.
Eu não consigo beber mais nenhuma cerveja. I can't drink any more beer.
Eu nunca me apaixonei por nenhuma garota. I have never fallen in love with any girl.
Isto não se encaixa em nenhuma categoria. This doesn't fit into any category.
Você não possui nenhuma planta ou animais, certo? You don't have any plants or animals, right?
Eu não tenho nenhuma informação a respeito desse assunto. I don't have any information on that subject.
Ele não conseguia ver nenhuma diferença entre os gémeos. He could not perceive any difference between the twins.
Eu não estou em condições de dar nenhuma entrevista. He wasn't in a position to give any interview.
Eu não me dedico a nenhuma tendência política em particular. I don't adhere to any particular political tendency.
Estou tentando vender minha fazenda, mas ainda não recebi nenhuma oferta. I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far.
Para mim, não há nenhuma diferença fundamental entre as culturas destes dois países. To me, there aren't any fundamental differences between the cultures of these two countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!