Примеры употребления "Nada" в португальском с переводом "nothing"

<>
Sem ar, nada poderia viver. Without air, nothing could live.
Não tenho nada a esconder. I have nothing to hide.
Antes algo do que nada. Something is better than nothing.
Nada deveria impedir o divórcio. Nothing should prevent divorce.
Meu irmão não tem nada. My brother has nothing.
Nada vai mudar meu mundo. Nothing's gonna change my world.
Não têm nada para comer. They have nothing to eat.
Nada se consegue sem esforço. Nothing is achieved without effort.
Não tens nada a temer. You have nothing to fear.
Ainda é melhor que nada. It's still better than nothing.
Eu não retenho nada teu. I keep nothing from you.
Nada é impossível para Deus. Nothing's impossible for God.
Ele não fez nada errado. He did nothing wrong.
Nada foi feito a respeito? Was nothing done about that?
Não sei nada de música. I know nothing about music.
Nada obstrui o nosso caminho. Nothing bars our way.
Não fiz nada de errado. I've done nothing wrong.
Não tem nada de errado comigo. There's nothing wrong with me.
Não havia quase nada no quarto. There was almost nothing in the room.
Sem você, eu não sou nada. Without you I am nothing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!