Примеры употребления "Mente" в португальском с переводом "mind"

<>
Mente sã em corpo são A healthy mind in a healthy body
Suas palavras vieram à mente. His words came to mind.
Você tem algum estilo particular em mente? Do you have any particular style in mind?
Você deve manter meu conselho em mente. You must bear my advice in mind.
Tom sabia que Mary tinha algo em mente. Tom knew that something was on Mary's mind.
A mente dela estava fechada para a nova ideia. Her mind was barricaded against the new idea.
Eu fico imaginando o que ela tem em mente. I wonder what's on her mind.
A mente não é senão um brinquedo do corpo. The mind is nothing but a plaything of the body.
Ela agora está em um quadro de baixo da mente. She is now in a low frame of mind.
O que significa ter uma mente educada no século XXI? What does it mean to have an educated mind in the 21st century?
Tenho o poder de descobrir quando alguém está lendo a minha mente. I have the power to find out when someone is reading my mind.
Tomar um banho quente me ajuda a manter minha mente longe dos meus problemas. Taking a hot bath helps me take my mind off my worries.
A mente deve ser um bom servo, mas o coração é quem deve ser o mestre. The mind should be a good servant, but the heart should be the master.
Qualquer universo simples o bastante para ser compreendido é simples demais para produzir uma mente capaz de compreendê-lo. Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
O humor pode ser dissecado, assim como um sapo, mas a coisa morre no processo e as vísceras são desalentadoras exceto para a mente puramente científica. Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind.
Leia todo dia algo que ninguém mais esteja lendo. Pense todo dia algo que ninguém mais esteja pensando. Faça todo dia algo que ninguém seria idiota o bastante para fazer. Faz mal para a mente ser sempre parte da unanimidade. Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Os astros insistem em iluminar as mentes ávidas, e são um guia em meio à escuridão. The planets and the stars insist on illuminating eager minds, being a guide among the darkness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!