Примеры употребления "Deixe" в португальском

<>
Não deixe a televisão ligada. Don't keep the TV on!
Por favor, deixe passar dessa vez. Please forgive me.
Não se deixe levar pelas aparências. Don't be deceived by appearances.
Deixe que eu me viro só. Don't worry about me.
Não deixe passar uma boa oportunidade. Don't throw away a good opportunity.
Não se deixe atingir por suas palavras. Don't be taken in by his words.
Não deixe de me visitar qualquer dia desses. Don't fail to come and see me one of these days.
Não se deixe levar por suas lágrimas de crocodilo. Don't be taken in by her crocodile tears.
Não deixe para amanhã o que se pode fazer hoje Never put off till tomorrow what you can do today
Não deixe que seu filho faça as coisas do jeito dele. Keep your son from having his own way.
O que se tem de fazer num dia, não se deixe para outro dia Never put off till tomorrow what may be done today
Se você apresentar algum dos seguintes sintomas enquanto joga um video game - tontura, alteração da visão, contrações musculares ou oculares, perda de consciência, desorientação, movimentos involuntários ou convulsões - deixe de utilizá-lo imediatamente e consulte seu médico antes de voltar a jogar. If you experience any of the following symptoms while playing a video game - dizziness, altered vision, eye or muscle twitches, loss of awareness, disorientation, any involuntary movement, or convulsions - immediately discontinue use and consult your physician before resuming play.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!